スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | --/--/-- --:--

バリ島 個室カラオケ編5 嬢に直球!


超実践!バリ島インドネシア語

接続詞

6,~以来、~してから sejak

sejak

前回に続けて、カラオケで嬢を口説く、会話を教える。

悪用厳禁! (じゃあ、何に使うんだ<笑>)

バリ島カラオケ0906


Sejak saya ketemu kamu, saya jadi suka datang ke sini.

僕は君と出会ってから、ここに来るのが好きになった。

ketemu:会う

jadi:~になる


Saya suka tipe orang seperti kamu.

僕は君みたいなタイプが好きなんだ。

seperti:~みたいな


たぶん、嬢はこう聞いてくる。

Tipe yang gimana? あるいは Tipe yang bagaimana?

タイプって、どんな?


Cantik,seksi,baik,dan pintar.

美人で、セクシーで、優しくて、そして頭がいい。


日本人にこんなこと言われて、嬉しくない嬢はいない。

彼女たちの多くは日本に憧れてて、日本の女性みたいになりたいと思っているからだ。


さらに、、、

Saya jadi suka ingat kamu, sejak pertama kali ketemu.

僕は君と初めて会ってから、君のことが頭を離れない。

ingat :思い出す

suka ingat:いつも思い出す

pertama:初めて

kali :回


これは言い方がもう1つある。

Sejak ketemu kamu, saya jadi susah lupain kamu.

君と会ってから、僕は君を忘れられない。

susah:難しい

lupa:忘れる  話し言葉lupain:忘れる  書き言葉lupakan:忘れる


ポジティブ jadi suka ~   とても~になった

ネガティブ jadi sausah ~  ~するのが難しい


これを少し丁寧にするとこうなる。

Sejak bertemu ibu(anda), saya jadi susah melupakan ibu.

これだと、詩みたいになってしまう。


ここのところ、直球の口説き文句が多くなったので

次回は普通の会話を紹介する。







スポンサーサイト
未分類 | コメント(0) | 2014/09/06 01:48
コメント

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。